DOSSIÊ- Leopardi e o seu legado
António Fournier, Para o estudo da recepção poética de Giacomo Leopardi em Portugal
Mariagrazia Russo, Curiosidades leopardianas sobre a língua portuguesa
Andréia Guerini, Traduções portuguesas de L’infinito de Leopardi: colocação e léxico
Manucle Masini, Rinuncia e ricordanza: l’invenzione della vita in Vida de Leopardi di Agostinho da Silva
Antonio Cardiello, Paolo Stellino, “Meglio non esser nati”. La sapienza silenica in Schopenhauer, Leopardi e Pessoa
Gianluca Miraglia, Reflexões sobre datação e leitura do poema Canto a Leopardi à luz de dois documentos do espólio pessoano recentemente editados
Andrea Ragusa, Conversazione con Antonio Prete
Andréia Guerini, lntervista a Giulio Ferroni
ARTIGOS
Rita Marnoto, Dois manuais quinhentistas de caligrafia, entre ltália e Portugal, Ludovico Vicentino degli Arrighi e Manuel Barata
Francesca Placidi, II fondo manoscritto di Antonio Cândido de Portugal de Faria
Serena Cianciotto, ln viaggio con il Marchese Faria
Luís Bensaja dei Schirò, Leyguarda Ferreira (1897-1966) tradutora de Sandokan e de O corsário negro
OBRA ABERTA
A noite toscana de Nuno Júdice
RECENSÕES
Michelangelo Buonarroti, Rimas, tradução João FerrãoMichelangelo Buonarroti, Rimas, tradução João Ferrão, apresentação Nuno Júdice (Manuel Simões)
Fernando Pessoa, Poesia. Prima antologia, introdução e seleção Adolfo Casais Monteiro, tradução Andrea Ragusa (Sofia Moreira)
EDITOU-SE… (Andrea Ragusa)
lN MEMORIAM
Giulia Lanciani in memoriam (Manuel Simões)
Giuseppe Tavani in memoriam (Ettore Finazzi-Agrò)
João Bigotte Chorão in memoriam (Ernesto Rodrigues)