Questo sito utilizza cookies tecnici (necessari) e analitici.
Proseguendo nella navigazione accetti l'utilizzo dei cookies.

Conferenza “Herculano, Manzoni, D’Azeglio: tra passato e presente, tra letteratura e ideologia”

Herculano_Manzoni_D’Azeglio

Conferenza “Herculano, Manzoni, D’Azeglio: tra passato e presente, tra letteratura e ideologia”, in occasione della presentazione della traduzione italiana di “Eurico, o Presbítero”, di Alexandre Herculano.

Intervengono:
– Sérgio Campos Matos, Professore Associato di Storia Contemporanea presso l’Università di Lisbona;
– Lorenzo Zaccaria, dottorando presso il Centro di Studi Classici dell’Università di Lisbona

Mercoledì, 13 maggio 2026, ore 18.30

Istituto Italiano di Cultura di Lisbona
Av. Infante Santo, 43 – 2º – Lisbona

Evento in portoghese e in italiano

Posti limitati. Prenotazione obbligatoria alla mail: iiclisbona.reservas@esteri.it

Sérgio Campos Matos – Professore Associato di Storia Contemporanea presso l’Università di Lisbona. I suoi principali interessi di ricerca riguardano la memoria sociale, la storiografia, il nazionalismo e il rapporto tra Portogallo e Spagna da una prospettiva storica culturale, sociale e politica. Ha scritto o co-scritto contributi in questi ambiti di ricerca per il Diccionario político y social del mundo iberoamericano, a cura di J. Fernández Sebastián (Madrid, 2009), e The Contested Nation, a cura di S. Berger e C. Lorenz (Londra, 2008). È autore di Historiografia e memória nacional no Portugal do século XIX (1846-1898) (Lisbona, 1998) e Consciência histórica e nacionalismo. Portugal (séculos XIX e XX) (Lisbona, 2008). Recentemente ha curato il Dicionário de Historiadores Portugueses (1779-1974). Inoltre, è co-curatore di Historiografia e memórias (séculos XIX a XXI) (Lisbona, 2012) e A Universidade de Lisboa nos séculos XIX e XX (Lisbona, 2013).

Lorenzo Zaccaria – Studente di dottorato presso il Centro di Studi Classici dell’Università di Lisbona, lavora a una tesi sul libro Hispania [1542] dell’umanista portoghese Damião de Góis. Il suo campo di studio è prevalentemente il Rinascimento latino, concentrandosi su temi quali la storia della stampa a caratteri mobili, la geografia letteraria e i carmina figurata. Ha tradotto per i tipi di Robin il romanzo di Alexandre Herculano Eurico, il prete. Sta tuttora lavorando alla traduzione del secondo titolo dello stesso autore, Il giullare.

  • Organizzato da: Istituto Italiano di Cultura di Lisbona