Questo sito utilizza cookies tecnici (necessari) e analitici.
Proseguendo nella navigazione accetti l'utilizzo dei cookies.

Traduzioni estreme

Seminario Traduzioni estreme del Prof. Franco Nasi, docente di Letteratura italiana contemporaneaall’Università di Modena e Reggio Emilia.

 

Franco Nasi, laureato in filosofia all’Università di
Bologna è stato Lettore di italiano presso la Loyola University e la University
of Chicago. Traduttore e saggista, ha pubblicato e curato studi sull’estetica
romantica, le poetiche del XX secolo, la teoria della traduzione e il teatro
italiano contemporaneo. Tra le sue pubblicazioni: ‘Specchi comunicanti.
Traduzioni, riscritture, parodie’ (2010) e, con Angela Albanese, il numero
monografico ‘I dilemmi del traduttore di nonsense’ (2011). Tra le ultime
traduzioni i volumi di poesie di Billy Collins ‘Balistica’ (2011) e ‘A vela in
solitaria intorno alla stanza’ (2013), e di Roger McGough ‘Bestiario
immaginario’ (2013).

Inf.: lettorato.italiano.dlgr@fl.ul.pt

Ingresso gratuito

  • Organizzato da: Lettorato d'italiano della Facoltà di Lettere dell'Università di Lisbona
  • In collaborazione con: In collaborazione con (terza lingua)