Seminário Traduzioni estreme pelo Prof. Franco Nasi, docente de Literatura italiana contemporânea naUniversidade de Modena e Reggio Emilia.
Franco Nasi, licenciado em filosofia pela Universidade
de Bolonha foi Leitor de italiano na Loyola University e na University of
Chicago. Tradutor e ensaísta, publicou e coordenou estudos sobre a estética
romântica, as poéticas do séc. XX, a teoria da tradução e o teatro italiano
contemporâneo. Das suas publicações destacam-se: ‘Specchi comunicanti.
Traduzioni, riscritture, parodie’ (2010) e, com Angela Albanese, o numero
monográfico ‘I dilemmi del traduttore di nonsense’ (2011). Entre as últimas
traduções os livros de poemas de Billy Collins ‘Balistica’ (2011) e ‘A vela in
solitaria intorno alla stanza’ (2013), e de Roger McGough ‘Bestiario
immaginario’ (2013).
Inf.: lettorato.italiano.dlgr@fl.ul.pt
Ingresso gratuito