Questo sito usa cookie per fornirti un'esperienza migliore. Proseguendo la navigazione accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra OK

Nº 2, 2007

 

Nº 2, 2007

Editoriale

Editorial

 

DOSSIÊ - Carlo Goldoni, 1707-2007 

 

Giorgio Strehler, Goldoni e il teatro/ Goldoni e o teatro 

José Peixoto, Certezas, incertezas e contradições. Um percurso na escrita de Cario Goldoni

Maria João Brilhante, Goldoni e Inácio de Oliveira Bernardes: um encontro de artistas 

Maria João Almeida, "Dei fogli miei l'Europa tutta è piena": o caso português 

Rui Pina Coelho, A dramaturgia goldoniana em Portugal no século XX : o mundo e o teatro 

 

ARTIGOS

Lino Mioni, Contributos para a compreensão da evolução e dos valores das formas de cortesia voi e Vostra Signoria até ao século XVI 

Marcello Sacco, Algumas traduções italianas de três sonetos camonianos 

Nunziatella Alessandrini, A alma italiana no coração de Lisboa: a Igreja de Nossa Senhora do Loreto 

Manuel Cadafaz de Matos, O Visitador das Índias Orientais, Pe. Alexandre Valignano, 1539-1606 

Teresa Ferreira, Arquitectos italianos em Portugal. O século XIX e o caso de Alfredo D'Andrade e Sebastiano C. Locati 

Cristiano Spila, Uma tessela dantesca no poema Soldati de Ungaretti 

Sara Paleri, Eugénio de Andrade e l'Italia 

Clelia Bettini, O conto dos chineses e i personaggi come “figure di funzione". Una categoria vittoriniana nell'opera di José Cardoso Pires 

Rosaria de Marco, Della guerra e della malattia, la memoria letteraria contro l'attenuazione della coscienza

Gianluca Miraglia, "É um dos pontos negros da biografia que não tive": reflexões acerca de um texto autobiográfico de Fernando Pessoa 

José Manuel de Vasconcelos, Tradução e restituição 

Laura Melania Rocchi, Presenza culturale italiana in Portogallo nei primi decenni del XX secolo 

Manuel G. Simões, A difusão do conto português em Itália: o ano da graça de 2006

 

TEMAS E DEBATES

História da literatura italiana: vias, confins 

Roberto Gigliucci, A realidade da literatura europeia 

Rita Marnoto, Literatura italiana: confrontações 

Giulio Ferroni responde a 3 perguntas 

Armando Gnisci responde a 3 perguntas 

Marco Santagata, Quadros da literatura italiana. Uma alba melancólica 

 

OBRA ABERTA

António Gedeão, Poema para Galileu

 

RECENSÕES

Marco Polo, Viagens, trad. de Ana Osório de Castro (Manuel G. Simões) 

Giambattista Vico, Ciência nova, trad. de Jorge Vaz de Carvalho (Rita Mamoto) 

Maria José de Lancastre, Con un sogno nel bagaglio (Alberto Sismondini) 

José António Gonçalves, Rente aos olhos / Rasente gli occhi, trad. de Silvana Urzini e Carlos Martins (Ernesto Rodrigues) 

Marco Santagata et alii, II filo rosso (Rita Mamoto) 

 

ACTUALIDADE

Editou-se ... (Paola d'Agostino) 

Tra sublime e ridicolo. L'Italia di Nicola Lagioia (Paola d'Agostino)

Breve dialogo con Maurizio Cucchi su il male è nelle cose (Gianluca Miraglia) 

Attività dell'Istituto Italiano di Cultura di Lisbona 2007 

 


1902